| Watching her strut around like it's hers. | Смотрит на всех с важным видом, будто это принадлежит ей. |
| About what would happen if she took what wasn't hers. | О том что может случится, если она возьмет то, что не принадлежит ей. |
| I have never disguised the fact that my heart is hers. | Я никогда не скрывала, что моё сердце принадлежит ей. |
| If I have a girl, I'll tell her the world is hers. | Если у меня будет девочка, то я расскажу, что мир принадлежит ей. |
| You're asking Julie to give up what's legally hers for what? | Ты просишь Джули отказаться от того, что по закону принадлежит ей, ради чего? |
| No, I couldn't take that, its hers. | Нет, я не могу это взять, это принадлежит ей. |
| Let's assume that this girl is Cats or whatever, and that this mobile is hers. | Давайте предположим, что эта девушка Кэтс, или как там ее, и что этот мобильный принадлежит ей. |
| How do we know it's even hers? | С чего мы взяли, что она принадлежит ей? |
| Carter urges Tree to consider the consequences of living a life that is not truly hers, and states that her experience with grief helped shape the person she is now. | Картер призывает Триш задуматься о последствиях жизни, которая на самом деле не принадлежит ей, и заявляет, что её опыт с горем потери помог сформировать человека, которым она является сейчас. |
| Now that she's a widow instead of a soon-to-be divorcée, you will find her at Chris' house, which is now legally hers. | конечо же, я знаю теперь, когда она вдова, вы найдёте её в доме Криса, который теперь по закону принадлежит ей |
| My soul is hers again. | моя душа вновь принадлежит ей. |
| He's hers now. | Теперь он принадлежит ей. |
| This whole place is hers? | И это всё принадлежит ей? |
| They said that this was hers. | что оно принадлежит ей. |
| This is a case of one woman wanting back what is rightfully hers. | Это дело женщины, которая хочет вернуть то, что по праву принадлежит ей. |
| Dahlia will come, and she will take what's hers. | Далия придет, и заберет то, что принадлежит ей. |
| She is not asking for anything that is not rightfully hers. | Она не просит ничего, что не принадлежит ей по справедливости. |
| After the conviction, I set up the account so his daughter could get what was rightfully hers. | После приговора, я открыл счет, чтобы его дочь могла получить то, что по праву принадлежит ей. |
| Maybe this broken tooth isn't feline; maybe it's hers. | Возможно, обломок зуба принадлежит ей, а не пуме. |
| The bedroom that you put me in... was it hers? | Спальня, в которую ты меня уложил, принадлежит ей? |
| But the restaurant was hers, so why would she do it? | Но ресторан принадлежит ей, так зачем ей это делать? |
| The throne is hers by right. | Трон принадлежит ей по праву. |